寻找|热爱中国山水画的欧洲青年
Chinese Landscape Painting Program for European Youngsters
壹
神奇山水·传奇温州
Beautiful Landscape & Legendary Wenzhou
中国·温州
享有“东南山水甲天下”的美誉
中国山水诗的发源地
温州·永嘉·楠溪江
被誉为“中国山水画摇篮”
Wenzhou City, China
Ranked top in Southeast China for its mountains and rivers
Birthplace of Landscape Poems
Nanxi River, Yongjia County, Wenzhou City
Cradle of Landscape Painting
中国温州是中国山水画艺术家的重要集聚地,为了庚续山水画的文脉,扩大温州山水画的影响力,促进文化艺术交流,由温州市黄孟啟蒲公英慈善基金会主办,楠溪书院、温州大学国际教育学院协办成立“寻找热爱中国山水画的欧洲青年”项目合作委员会。委员会资助和招收来自欧洲的青年艺术学生来温州进修学习山水画,推动温州山水画的国际化教育和文化交流。
Wenzhou is a prominent location for Chinese landscape painters. Sponsored by Wenzhou City Huang Mengqi Dandelion Charity Foundation and organized by Nanxi Academy as well as College of International Education, Wenzhou University, Chinese Landscape Painting Program Committee was born. It undertakes the task of inheriting legacy of Chinese landscape painting and enhancing the influence of local landscape painting culture in ways that promotes local landscape painting’s international education and cultural exchanges. The committee is designed to fund European youngsters who love Chinese landscape painting to study in Wenzhou.
▲楠溪江上晒番薯-周建朋
A piece of landscape painting “sweet potatoes drying in the sun surrounding Nanxi River”by ZHOU Jianpeng
貮
合作机构介绍
Introduction to Co-operating Intuitions
温州市黄孟啟蒲公英慈善基金会
Wenzhou City Huang Mengqi Dandelion Charity Foundation
http://www.hmqpgycj.com/
为纪念父亲黄孟啟老先生的厚德与仁爱,抒写温州游子报国爱家情怀,在温州市委统战部的支持和领导下,2016年8月,旅西班牙侨领黄志坚先生发起成立非公募公益性类型基金会,个人筹资1000万元原始基金。两年来,共资助两批45人,求学者遍布美国、加拿大、英国、法国、澳大利亚、俄罗斯、日本、意大利等12个国家和地区。基金会积极拓展留学资助类型的多元化,与社会各机构组织合作开发留学资助新项目,包括一些境外来温留学进修项目。
In August, 2016, Mr. HUANG Zhijian established a private foundation for charity and donated 10 million RMB as its initial funding in ways that memorizes Mr. HUANG Mengqi (his father)’s philanthropy and promote Wenzhouese’s patriotism. Over the past two years, the foundation has financially aided 45 foreigners from 12 countries, including US, UK, France, Japan, Italy, etc, to pursue their study. In addition, the foundation has been actively diversifying its forms of aids by offering local study programs to foreigners in collaboration with other institutions.
永嘉楠溪书院
Nanxi Academy in Yongjia County
位于温州永嘉鹤盛镇石桅岩景区,是集美术馆、博物馆、艺术家工作室、艺术家写生基地为一体的综合建筑群落。以打造中国传统文化复兴基地温州试点、中国传统绘画实践与研究中心、永嘉学派研究中心为主要目标。该书院由原籍温州永嘉的青年艺术家、清华大学的艺术博士曹建明先生主持。书院主要涉及的工作范围有:中国传统文化讲坛、学术研究;艺术展览与艺术品经营;院校写生教学、艺术家写生基地;农副产品、艺术衍生品开发等。
Located in Shiweiyan Scenic Area of Hesheng Town, Yongjia County, Wenzhou City, Nanxi Academy boasts an architectural complex of art gallery, museum and art workshop and is also ideal place where painters make their landscape paintings. The academy takes on missions of building itself into a revival center for traditional Chinese culture and a research center for traditional Chinese painting and Yongjia School. The academy’s works spans traditional Chinese culture lecture and its relevant academic research, art exhibitions and management, services for painters, agricultural produce, art products, etc.
温州大学·国际教育学院
College of International Education, Wenzhou University
http://cie.wzu.edu.cn/
温州大学是浙江温州最大的综合性大学,有约50个本科专业和60个硕士专业。学校大力推进国际化办学进程,迄今已与18个国家和地区的75所院校建立了交流与合作关系。是中国政府奖学金委托培养院校,国务院侨办首批华文教育基地,首批10所“浙江省国际化特色高校建设工程”单位一。
温州大学国际教育学院成立于2006年,承担学校国际学生通识教育、国际合作教育项目、汉语言国际推广、国侨办华文教育基地建设,设有国际学生商务汉语专业、与泰国东方大学合作举办“3+1”汉语言文学专业本科学历教育项目,汉语国际教育专硕点,承担全校国际学生的通识课程教学管理和日常管理,开设国际学生汉语言非学历教育培训项目。招收来自美国、意大利、荷兰、日本、韩国、泰国、俄罗斯、加纳、尼日利亚、津巴布韦等70多个国家的国际学生,打造了颇有影响的“留学温大”品牌。
Wenzhou University (WZU for short) is a dynamic and comprehensive regional university, offering approximately 50 undergraduate programs and 60 postgraduate programs. By now, WZU has 75 partner universities from 18 countries and regions. WZU is among the first batch of state-approved Chinese Language and Culture Education Base, designated by the Chinese Ministry of Education (MOE) to accept Chinese Government Scholarship students, and is designated as one of the 10 Universities featuring internationalization in Zhejiang Province.
College of International Education undertakes the responsibility of offering general education to international students, conducting cooperative programs with partner universities, promoting Chinese language and culture as well as establishing Chinese Language and Culture Education Base. As of today, College of International Education has enrolled international students from more than 70 countries, including US, Italy, Netherlands and Japan, etc.
叁
项目详情
Programme
招生对象
Applicant
年龄18-28岁,法国、意大利和西班牙的艺术院校在读的本科生和硕士生为主,热爱中国山水画,有学习进修的能力和意向的欧洲籍青年艺术学生或艺术家。
Young European artists or students interested in Chinese landscape painting (undergraduate or postgraduate who study art major at age of 18 to 28 from Italy, France and Spain is preferred).
招生名额
Total enrollment
首期拟招生1-2人
One or Two
编辑 | 林 可
审核 | 安 澜